A Amazon anunciou recentemente que está testando um novo recurso de dublagem assistida por inteligência artificial (IA) para alguns filmes e programas de TV licenciados em sua plataforma de streaming Prime Video. Embora a novidade tenha sido recebida com entusiasmo inicialmente, imediatamente após o anúncio, várias críticas começaram a surgir nas redes sociais.
Segundo informações do Prime Video, esta nova função utilizará serviços de dublagem assistida por IA, tanto em inglês quanto em espanhol latino-americano. O objetivo é combinar tecnologia de computação com o trabalho de profissionais da localização humana, garantindo um controle de qualidade adequado.
Para começar, a opção de dublagem automática assistida por IA estará disponível em 12 títulos que anteriormente não tinham suporte de dublagem. Entre esses estão o filme de animação El Cid: La Leyenda, o drama familiar Mi Mamá Lora e o filme independente Long Lost.
Além disso, é importante ressaltar que o Prime Video já disponibiliza diversos recursos de IA que visam aprimorar a experiência do usuário. Entre esses recursos estão o X-Ray Recaps, que fornece resumos de temporadas e episódios, e o Dialogue Boost, que aumenta a clareza do áudio para diálogos que podem ser difíceis de entender.
A dublagem baseada em IA se tornou uma tendência popular na indústria do entretenimento nos últimos anos, facilitando o acesso ao conteúdo para uma audiência mais ampla. O YouTube, por exemplo, também tem investido em dublagem automática, permitindo que criadores traduzam seus vídeos para múltiplos idiomas. Outra empresa que tem se destacado neste campo é a Deepdub, que já conta com a Paramount+ como um de seus clientes.
No entanto, apesar das vantagens, os dubladores expressam preocupações sobre a possibilidade de suas vozes serem substituídas pela tecnologia. As preocupações incluem o impacto no mercado de trabalho e na qualidade do áudio final.
As críticas à dublagem assistida por IA do Prime Video já estão se espalhando pela internet, especialmente em relação ao filme O Silêncio de Marcos Tremmer, uma produção uruguaia dirigida por Miguel García de la Calera. A história segue um publicitário de sucesso cuja vida muda drasticamente após ser diagnosticado com câncer terminal.
Nos últimos dias, trechos do filme começaram a viralizar nas redes sociais, com usuários destacando falhas de entonação e, mais preocupante, a total falta de emoção nas vozes sintetizadas. Embora a tecnologia de dublagem por IA necessite de tempo para melhorias, muitos usuários estão insatisfeitos com a ausência de supervisão humana nesse processo, algo que a Amazon havia mencionado que estaria no planejamento.
Além disso, as críticas não se limitam a uma única versão de áudio; muitos usuários notaram que as falhas são recorrentes tanto nas versões em inglês quanto em português. Curiosamente, a versão original, em espanhol, não apresenta os mesmos problemas, levantando questões sobre a eficácia das dublagens realizadas por IA.
Até o momento, a Amazon não se pronunciou oficialmente sobre as críticas recebidas, assim como a distribuidora argentina Batata Films, que pode ter alguma responsabilidade no uso da tecnologia de dublagem assistida por IA como uma forma de reduzir custos.
Webcam Full HD Logitech C920s com Microfone Embutido e Proteção de Privacidadepara Chamadas e Gravações em Video Widescreen 1080p - Compatível com LogitechCapture
R$ 430,00
Vendido na Amazon